Among the Chinese, Avalokiteśvara is almost exclusively called Guanshiyin Pusa (觀世音菩薩). The Chinese translation of many Buddhist sutras has in fact replaced the Chinese transliteration of Avalokitesvara with Guanshiyin (觀世音). Some Taoist scriptures give her the title of Guanyin Dashi, sometimes informally Guanyin Fozu.
如:「這句話的含義很深,值得細細思量。 」亦作「涵義」。 涵義 所包含的意義。 如:「仔細品味咀嚼,才能確切了解句中涵義。 」亦作「含義」。 涵意 同含意。 Show pinyin
人类和蛇之间的关系可以追溯到远古时期。在我们的进化过程中,似乎将对蛇的恐惧深深刻进了基因里面。据一项调查显示,有一半以上儿童最怕的动物就是蛇,即使是成年人也同样如此。然而最奇怪的是,世界各地的神话中…
觀世音菩薩